quarta-feira, 20 de junho de 2007

MOZART, W. A. - Cosi fan tutte

Histórico da Composição e das Apresentações
Così fan tutte foi requisitada pelo Imperador Joseph II após uma nova apresentação bem sucedida de Figaro em agosto de 1789. Embora os elementos da história pudessem ser encontrados em obras literárias anteriores, o libreto de Lorenzo da Ponte é original.O ensaio foi feito no apartamento de Mozart em 31 de dezembro e no teatro em janeiro, muito provavelmente com Josef Haydn no auditório. A ópera estreou no Burgtheater de Viena em 26 de janeiro de 1790, mas foram somente 5 apresentações antes que a morte de Joseph II fechasse os teatros em fevereiro. A produção teve sua re-estréia em junho com outras cinco apresentações. Produções subseqüentes de Così fan tutte viajaram pela Alemanha, com uma tradução em alemão. A "imoralidade" percebida na história levou a alterações acentuadas no enredo. Em algumas versões, as mulheres sabem do plano e fazem um plano próprio de vingança. Hoje, a forma original de Così fan tutte é uma peça estabelecida de repertório nos teatros de ópera em todo o mundo. Estreou nos Estados Unidos no Metropolitan Opera em 24 de março de 1922.
O Iluminismo
Durante a vida de Mozart, uma nova filosofia estava espalhando-se pelo mundo ocidental: o Iluminismo. Cresceu a partir de várias escolas de pensamento existentes: os escritos sobre o empirismo feitos por Newton e Locke; o racionalismo francês de Descartes; e o ceticismo francês. As revoluções americanas e francesas são bons exemplos da filosofia do Iluminismo em ação: as velhas noções de desigualdade social e a nobreza herdada foram se esfacelando, substituídas pelas crenças na igualdade, autonomia individual e liberdade religiosa. Estes preceitos ainda influenciam o mundo de hoje. Os ideais do Iluminismo tinham fortes efeitos no mundo musical. Por exemplo, Mozart (juntamente com Haydn, Goethe e o Imperador Joseph II) eram maçons. A sociedade Maçônica acreditava nos ideais de irmandade universal e da habilidade capacitada pelo conhecimento do Iluminismo. Os ideais do Iluminismo afetaram a própria música. A ópera italiana refletia a mudança para uma visão mais centrada no homem. Os enredos tornaram-se menos complicados, focalizavam o drama interior humano e contavam menos com o uso de poderes sobre-humanos. A maneira de pensar do Iluminismo também foi responsável por tornar a música mais acessível a um grupo maior de pessoas. O ideal de igualdade do Iluminismo funcionaria se o nível geral de educação fosse aumentado, portanto a difusão da cultura era muito importante para os pensadores do Iluminismo. Eles queriam que toda a sociedade fosse capaz de participar dos eventos culturais e não somente a elite. Teatros nacionais foram inaugurados na Alemanha e na Áustria para apresentar obras em vernáculo (linguagem do dia a dia), em um esforço para elevar a sociedade comum. Salas de concertos maiores foram construídas para acomodar o público crescente e os instrumentos e as músicas feitas para amadores proliferaram
.
Personagens
Ferrando (tenor) - Um jovem oficial militar, noivo de Dorabella. Ele e seu amigo Guglielmo fazem uma aposta com Don Alfonso de que suas namoradas permaneceriam fiéis. Como parte do plano de Don Alfonso, Ferrando veste-se como um estrangeiro vistoso para namorar a noiva de Guglielmo, Fiordiligi.
Guglielmo (baixo) - Um jovem oficial militar, noivo de Fiordiligi. Ele e seu amigo Ferrando fazem uma aposta com Don Alfonso de que suas namoradas permaneceriam fiéis. Como parte do plano de Don Alfonso, Guglielmo veste-se como um estrangeiro vistoso para namorar a noiva de Ferrando, Dorabella.
Fiordiligi (soprano) - Uma dama de Ferrara. Ela está noiva de Guglielmo e promete ser fiel a ele embora seu coração bata por um estrangeiro elegante (Ferrando disfarçado).
Dorabella (soprano) - Uma dama de Ferrara. Ela está noiva de Ferrando, mas ela aceita um pingente em forma de coração de seu admirador estrangeiro (Guglielmo disfarçado).
Don Alfonso (barítono) - Um solteirão e amigo de Ferrando e Guglielmo. Ele acredita que todas as mulheres são iguais em um aspecto: suas afeições são volúveis e desleais. Ele propõe um plano para seus dois amigos: durante vinte e quatro horas eles devem fazer o que ele disser, se, então, ele não tiver comprovado sua filosofia, ele perde a aposta.
Despina (soprano) - Criada de Fiordiligi e de Dorabella. Ela tem o ponto de vista oposto de Don Alfonso, acreditando que os homens são infiéis e as mulheres devem estar preparadas para responder da mesma forma. Don Alfonso a suborna para ser sua parceira e ela o ajuda com seu plano.
Sinopse
ATO I
Em Nápoles, perto do final do século XVIII, dois jovens oficiais, Ferrando e Guglielmo, estão tendo uma discussão animada em um café com seu amigo Don Alfonso. Ferrando insiste que sua namorada, Dorabella, é fiel. Guglielmo, apaixonado por Fiordiligi (irmã de Dorabella), diz o mesmo sobre sua namorada. Alfonso, um solteirão grisalho, declara que, pelo que ele tem visto pelo mundo, não era possível confiar nas mulheres e se oferece para prová-lo. Ele os convence a fazer uma aposta: durante vinte e quatro horas eles devem fazer o que ele disser e se, então, ele não comprovar seu ponto, ele perde. Todos os três brindam a idéia.
Em um jardim à beira-mar, as duas irmãs comparam opiniões sobre Ferrando e Guglielmo, cujos retratos em miniatura estão admirando em seus medalhões. Don Alfonso as visita, trazendo notícias: seus namorados devem partir com o regimento, imediatamente. Os dois chegam e se despendem com um adeus emocionado, com promessas de fidelidade de todas as partes. Um barco está na costa e os dois embarcam, prometendo escrever todos os dias. Quando o barco desaparece à distância, as irmãs e Don Alfonso pedem que os bons ventos os guiem. Sozinho, Alfonso sente-se confiante de que pode ganhar a aposta.
Na casa das irmãs, sua criada, Despina, prepara-se para servir o café da manhã, resmungando sobre as provações do serviço doméstico. Ela fica surpresa em ver suas patroas em tal estado trágico, gritando sobre acabar com sua miséria usando veneno ou uma adaga. Despina descobre o que aconteceu e diz às irmãs que esqueçam a ausência de seus namorados. Esperar fidelidade de um homem, diz ela - especialmente de um soldado - é ilusão e que as mulheres deveriam pagar o tratamento volúvel dos homens na mesma moeda. Chocadas, as moças partem e Despina vai para seu quarto.
Quando Don Alfonso entra, imaginando como realizar seu plano sem a interferência de Despina, ele decide torná-la sua aliada e bate em sua porta, oferecendo suborno se ela o ajudar a apresentar Fiordiligi e Dorabella a dois estrangeiros atraentes que vieram visitá-lo. Entram Ferrando e Guglielmo, disfarçados de forma que nem mesmo a esperta Despina os reconhece.
Quando as moças retornam, elas se sentem insultadas por esta intrusão e uma rápida conversa dos três homens impede que eles sejam expulsos. Mal Alfonso fala sobre seus visitantes e eles começam a declarar-se com os termos mais extravagantes de admiração um para a namorada do outro. As moças vacilam por um momento, mas, então Fiordiligi anuncia que seu coração, como uma fortaleza, suportará qualquer ataque. Alfonso implora que elas sejam mais hospitaleiras e Guglielmo também defende a causa dos rapazes, mas as moças partem antes que ele termine. Os jovens acreditam que eles já ganharam a aposta, mas Alfonso diz que ainda há um outro dia. Alfonso une-se a Despina, que diz a ele que traga os pretendentes até o jardim.
As irmãs, sozinhas no jardim, lamentam-se, novamente, da perda de seus amores. Elas são interrompidas pelos sons dos pretendentes próximos dali, ameaçando se matar em desespero, enquanto Alfonso tenta dissuadi-los. Os jovens entram no jardim com garrafas de "veneno", que eles tomam, caindo no chão com despedidas exageradas à vida, culpando a insensibilidade das mulheres. As moças frenéticas chamam Despina, que diz que ela buscará ajuda. Ela reaparece em seguida, vestida como um médico, falando pomposamente frases latinas e apresenta um imã com o qual ela realiza a "cura". Os homens protestam seu amor, mas as moças ordenam que eles partam.
ATO II
No quarto das irmãs, Despina as repreende por sua atitude teimosa. Qualquer moça com quinze anos ou mais, diz ela, deveria saber como lidar com os homens. Embora chocadas por sua audácia, as moças concordam entre si em dar uma chance ao flerte. Alfonso aparece convidando-as a irem para o jardim para ouvirem uma serenata. Lá, Ferrando e Guglielmo, treinados por Alfonso, declaram-se novamente às moças que, agora, estão dispostas a ouvir. Despina, por sua vez, insiste que elas correspondam e, então, ela e Alfonso saem discretamente.
Embaraçados no princípio, os casais rapidamente se aproximam enquanto passeiam pelo jardim. Guglielmo presenteia Dorabella com um pingente em forma de coração, colocando-o no lugar do medalhão com o retrato de Ferrando. Ferrando tem um pouco mais de trabalho com Fiordiligi: após ter apelado a ela e ter se desculpado, ela luta em um conflito interno, resolvendo se volta para seu namorado anterior após esta aventura.
Quando ela, também, parte, Ferrando diz alegremente a Guglielmo que Fiordiligi é como o Rochedo de Gibraltar e que não faltou com a palavra. Guglielmo, mais sobriamente, revela que Dorabella havia correspondido, até mesmo abandonando o retrato de Ferrando. Como Ferrando não aceita isto muito bem, seu amigo faz um discursos contra as mulheres. Ferrando diz que está com o coração partido, mas ainda acredita em Dorabella. Alfonso e Guglielmo argumentam com seu amigo desiludido: ele não preferia saber a verdade? Pedindo aos jovens que tentassem mais uma estratégia, Alfonso declara que ainda não perdeu a aposta.
Na casa, Despina cumprimenta Dorabella por seu bom senso, mas Fiordiligi esbraveja, amaldiçoando a eles e aos outros por causarem tal tormento. Ela admite em seu coração que sucumbiu ao estranho, insistindo, entretanto, que não iria ceder, Dorabella tenta persuadi-la dizendo que não há como resistir ao amor.
Guglielmo alegremente ouve Fiordiligi resolvendo por si mesma que ela não receberia o novo pretendente novamente. Chamando Despina, ela ordena que a empregada traga roupas militares: as irmãs irão juntar-se a seus namorados no front. Ferrando, disfarçado, entra quando elas estão se preparando para a viagem; puxando sua espada, ele diz a ela que o mate ali mesmo, já que sua crueldade perfurou seu coração. Agora ela começa a enfraquecer. Como Alfonso impede Guglielmo de interromper a cena, Fiordiligi promete seu coração a Ferrando. Agora é a vez de Guglielmo ficar desiludido. Alfonso faz os rapazes admitirem que eles amam suas namoradas apesar da inconstância das moças. Está errado, ele declara, culpá-las por serem do jeito que são: "Così fan tutte"! (todas as mulheres são iguais). Despina entra correndo para anunciar que as moças decidiram ir em frente e casar com seus novos pretendentes.
No hall festivamente decorado, um coro saúda os dois casais, que trocam carinhos, embora Guglielmo murmure que as mulheres merecem veneno em seus vinhos. Despina, disfarçada de tabelião, aparece e escreve o contrato de casamento entre as moças e os dois "cavalheiros albaneses", "Tizio" e "Sempronio". As moças assinam, mas antes que os homens o possam fazer, ouve-se uma marcha: os pretendentes originais retornaram! Escondendo seus novos noivos em um lado do salão, as moças, histéricas, não sabem o que fazer, mas Alfonso diz que ele resolverá a situação.
Logo Ferrando e Guglielmo entram, vestidos com seus uniformes. Cumprimentando suas namoradas, eles perguntam o porquê de tanto nervosismo e confusão, Então, eles descobrem o contrato de casamento. As irmãs admitem sua duplicidade e convidam seus antigos namorados a matarem-nos, mas eles culpam Alfonso e Despina por sua situação. Alegremente admitindo isto, Alfonso leva os homens por um minuto e re-apresenta-os com o disfarce de "albaneses". Sua decepção, diz, serviu para mostrar aos amantes que a verdadeira felicidade não está na ilusão romântica, mas sim em aceitar as coisas como elas são. Concordando que o ardil pode funcionar de ambas as maneiras, os amantes se reconciliam alegremente.

Um comentário:

Gledwood disse...

Hi I can't understand ... I'm dropping in at random, you were next blog along from me.
I'm at
http://gledwood2.blogspot.com
if you want to drop by you're most welcome.
All the best
from
Gledwood
"vol 2" ...